Spanisch-Schwedisch Übersetzung für soportar

  • stå ut medHur länge till måste vi stå ut med detta löjeväckande system?¿Cuánto tiempo más tendremos que soportar este ridículo sistema? Sektorn borde inte ha vara tvungen att stå ut med alla typer av nationella pålagor en dag längre.El sector no debería tener que soportar ni solo día más declaraciones nacionales de todo tipo. Jag förstår inte varför vi ska behöva stå ut med att utländska institutioner som denna sköter våra affärer.No veo por qué tendríamos que soportar que instituciones extranjeras como esta dirijan nuestros asuntos.
  • tåla
    Å andra sidan är 35 dollar fatet ett pris vi inte kan tåla.Por otro lado, a 35 dólares el barril es un precio que no podemos soportar. Två partier som inte kan tåla varandra satte sig ner och samarbetade.Dos partidos que no se pueden soportar se sentaron y trabajaron juntos. Järnvägstrafiken måste tåla en ärlig granskning som väger nytta och kostnader.El transporte ferroviario deberá soportar un análisis íntegro de la relación costes-beneficios.
  • tolereraHittills har Bryssel gått och gömt sig. Mina medborgare kan inte längre tolerera detta skamliga beteende.Hasta ahora, Bruselas se ha escondido de manera culpable; mis conciudadanos no pueden soportar por más tiempo su comportamiento vergonzoso. Det är tydligt att det diktatoriska företaget, känt som EU, inte kan tolerera minsta lilla interna kritik.Por lo visto, la empresa totalitaria que se llama Unión Europea no puede soportar la más mínima crítica interna. Jag tolererar inte det sätt som du beter dig på.
  • ta
    Höginkomsttagarna måste bära en större skattebörda.Los que cobran sueldos altos o muy altos deberían soportar una carga fiscal mayor. Detta innebär att det inte alls kommer att belasta EU:s budget.Esto significa que el presupuesto de la Unión Europea no soportaría ninguna carga. Jag fick lov att ta mig igenom dessa år på grund av min kärlek till demokratin, och jag klarade av det.Tuve que soportar esos años por mi amor a la democracia, y así lo hice.
  • finna sig iInflation, fattigdom, arbetslöshet, sämre och mer kommersialiserade tjänster är den krassa verklighet som arbetstagarna måste finna sig i.La inflación, la pobreza, el desempleo, unos servicios más deficientes y más comercializados son la cruda realidad que tienen que soportar los trabajadores. Den irländska folkomröstningen visar tydligt att folket inte tänker finna sig i beslut från ovan och arrogansen från unionens maktelit.El referéndum irlandés demuestra claramente que la gente no está dispuesta a sufrir decisiones tomadas desde arriba ni a soportar la arrogancia empleada por la elite del poder de la Unión. Ni skulle lika gärna kunna fråga hur många arbetstillfällen redan tidigare förstörts inom den normala handeln som på grund av denna situation måst finna sig i en tydlig konkurrensnackdel.Podría preguntarse del mismo modo cuántos puestos de trabajo se han destruido antes en el comercio normal que, debido a esta situación, tuvo que soportar una clara desventaja competitiva.
  • hålla
  • undergå
  • uthärda
    Förresten var det kulturen som hjälpte dem att uthärda under fyra år.De hecho, fue la cultura lo que les ayudó a soportar cuatro años de guerra. Nu är det er tur att uthärda Nya Europa, i alla fall under de kommande sex månaderna.Ahora les toca a ustedes soportar al Nuevo Laborismo al menos durante los próximos seis meses. Att prata strunt, Ferber, är också en mänsklig rättighet. Därför kan vi uthärda ert inpass!Señor Ferber, decir tonterías es también un derecho humano, por lo que podemos soportar su exclamación.

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc